第七章 各系統單獨空載試車及其條件
Chapter 7 Each System Separate No-load Test Run and Its Conditions
輥壓機整機設備在完全裝好以后,必須在做好充分準備的情況下,對各系統進行單獨試車,及時準確發現安裝中存在的隱患,檢查和調整內部各結構關系和參數關系。在確認系統內部均處于正常狀態后,方可進入下一部程序。
After the complete equipment is fully installed, each system must be tested separately with sufficient preparations to find hidden dangers in the installation timely and accurately, and to check and adjust the internal structural relationships and parameter relationships. After confirming that the system is in the normal state, the next procedure can be entered.
一.主傳動系統及電機空載試車及其條件
1. Main drive system and motor no-load test run and its conditions
1.準備工作
1. Preparation
⑴用煤油清洗減速器。在減速器的箱體內倒入適量的煤油先浸泡,待主電機可驅動時空載轉動,清洗齒面;
⑴ Clean the reducer with kerosene. Pour the appropriate amount of kerosene into the box of the reducer and soak it first. When the main motor can drive, it will rotate without load and clean the tooth surface;
⑵接通主電機及冷卻風機電源,并確認主電動機空載運轉正常后,安裝并擰緊主電動機與萬向節傳動軸的法蘭盤聯接螺栓;
⑵Connect the main motor and cooling fan power supply, and confirm that the main motor is running normally without load, install and tighten the flange connecting bolts of the main motor and the universal joint drive shaft;
⑶擰下減速器箱體下側的兩螺塞,放出清洗用的煤油,再將螺塞擰緊。注意其密封圈是否完好,若已損壞應及時更換,在用代用品時,應保證密封圈材料為耐油膠板。
(3) Unscrew the two screw plugs on the lower side of the reducer case, release kerosene for cleaning, and then tighten the screw plugs. Pay attention to whether the sealing ring is intact. If it is damaged, replace it in time. When using substitutes, ensure that the sealing ring material is oil-resistant rubber sheet.
⑷灌入所用的潤滑油,注意應保證達到油標指示的位置。
⑷Pour in the used lubricating oil, and pay attention to ensure that it reaches the position indicated by the oil mark.
2.潤滑油品的選用
2. Selection of lubricants
減速器應根據不同的環境、不同的溫度或季度,選用不同的潤滑油。
Reducer should choose different lubricating oil according to different environment, different temperature or season.
⑴在正常的環境溫度中使用,即冬季溫度在-15℃以上,夏季在38℃以下,北方可選N220硫—磷型中極壓齒輪油;南方可選用N320硫--磷型中極壓齒輪油;若使用廠家根據本廠情況選用其它型號的潤滑油,應與設備制造廠或研制單位協商確定;
⑴Use in normal ambient temperature, that is, the temperature is above -15℃ in winter and below 38℃ in summer. N220 sulfur-phosphorus type medium and extreme pressure gear oil can be selected in the north; N320 sulfur-phosphorus type medium and extreme pressure gear oil can be selected in the south. If the manufacturer chooses other types of lubricating oil according to the situation of the factory, it should be negotiated with the equipment manufacturer or research unit;
⑵若工作環境溫度高于40℃低于60℃時,應選用N460硫--磷型中極壓齒輪油;
⑵If the working environment temperature is higher than 40℃ and lower than 60℃, N460 sulfur-phosphorus type medium extreme pressure gear oil should be selected;
⑶當工作環境溫度低于-15℃時,應于研制單位協商確定所有油品。
⑶ When the working environment temperature is lower than -15℃, all oil products should be negotiated with the research and development unit.
3.更換油品
3. Replace Oil
不同種類的油,不可混用。若需更換油的品種時,應先將減速器內的油放盡,并清洗減速器,方可注入新潤滑油。
Different types of oils cannot be mixed. If you need to change the oil type, you should drain the oil in the reducer first, and clean the reducer before injecting new lubricating oil.
4.傳動系統空載試車必要條件:
4. Necessary conditions for no-load test run of the driving system:
(1)主電機接線轉向均正確,地腳螺栓已擰緊;
(1) The steering of the main motor wiring is correct, and the anchor bolts have been tightened;
(2)萬向節傳動軸聯接法蘭螺栓及萬向節軸承座與底盤的螺栓均已按規定擰緊;
(2) The connecting flange bolts of the universal joint drive shaft and the bolts of the universal joint bearing seat and the base plate have been tightened as required;
(3)行星減速器手盤運轉靈活,并且已加潤滑油;
(3) The hand plate of the planetary reducer operates flexibly and has been lubricated;
(4)縮套聯軸器已安裝完畢,縮緊螺栓已按規定擰緊;
(4) The shrink sleeve coupling has been installed and the shrink bolts have been tightened as required;
(5)扭矩支承中蝶形彈簧已做好調整和預緊,連桿機構安裝符合要求,關節軸承中已注入了潤滑劑。(可選用2﹟或3﹟二硫化鉬基脂);
(5) The butterfly spring in the torque support has been adjusted and preloaded, the connecting rod mechanism installation meets the requirements, and the joint bearing has been filled with lubricant. (2﹟ or 3﹟ molybdenum disulfide base grease can be used);
(6)檢查并確認磨輥主軸軸系內外無任何妨礙傳動系統及磨輥轉動的異物。尤其是輥隙中無鐵塊及其他雜物;
(6) Check and confirm that there is no foreign matter that hinders the rotation of the driving system and the rotation of the grinding roller. Especially there is no iron block and other debris in the nip;
(7)輥壓機處于無喂料狀態。
(7) The roller press is in the non-feeding state.
5、系統空載試車
5. No-load test run of the system
(1)仔細傾聽主軸承的運轉聲音是否正常;
(1) Listen carefully to whether the running sound of the main bearing is normal;
(2)仔細傾聽行星減速器運轉聲音是否正常;
(2) Listen carefully to see if the sound of the planetary reducer is normal;
(3)觀察萬向節傳動軸在運轉中的搖動是否在允許的范圍內;
(3) Observe whether the shaking of the universal joint drive shaft during operation is within the allowable range;
(4)仔細傾聽主電機運轉聲音是否正常;檢查其冷卻風機的轉向是否正確;
(4) Listen carefully to whether the running sound of the main motor is normal; check whether the direction of the cooling fan is correct;
(5)觀察電機的空載電流是否正常范圍之內;
(5) Observe whether the no-load current of the motor is within the normal range;
(6)空載試運轉應保證連續4小時以上,并在運轉過程中經常觀察其各部分的溫升、運轉聲音和電機電流及控制柜的工作狀況。
(6) No-load test operation should be guaranteed for more than 4 hours continuously, and the temperature rise, running sound and motor current of each part and the working condition of the control cabinet should be observed frequently during the operation.
二、液壓系統試車
2. Hydraulic system test run
1、蓄能器充氣
1. Charge the accumulator
(1)所充氣必須是氮氣,嚴禁使用氧氣和空氣,否則有爆炸的危險;
(1) The inflation must be nitrogen, oxygen and air are strictly prohibited, otherwise there is the danger of explosion;
(2)將充氣工具接到氮氣瓶上。拆下蓄能器充氣閥門的安全罩和閥帽。將充氣工具另一端擰到蓄能器上。檢查蓄能器的放氣閥是否擰緊;
(2) Connect the inflation tool to the nitrogen bottle. Remove the safety cover and valve cap of the accumulator charging valve. Screw the other end of the inflation tool to the accumulator. Check whether the air release valve of the accumulator is tightened;
(3)首先打開蓄能器的閥門,檢查蓄能器內的殘余壓力,關閉其閥門,在打開氮氣瓶的閥門,檢查氮氣瓶內的壓力;
(3) First, open the valve of the accumulator, check the residual pressure in the accumulator, close its valve, and open the valve of the nitrogen cylinder to check the pressure in the nitrogen cylinder;
(4)將氮氣瓶的閥門保持開啟狀態,緩慢擰開蓄能器充氣閥門,使皮囊慢慢脹開。注意觀察充氣工具上的壓力表,并經常關閉氮氣瓶的閥門,以檢查蓄能器是否已達到預定的充氣壓力。
(4) Keep the valve of the nitrogen bottle open, slowly unscrew the accumulator inflation valve, so that the bladder slowly expands. Pay attention to the pressure gauge on the charging tool, and often close the valve of the nitrogen cylinder to check whether the accumulator has reached the predetermined charging pressure.
(5)蓄能器實際充氣壓力應大于預充氣壓力5kg/c㎡左右,在充氣完畢后,略停留兩分鐘左右,等蓄能器內氣體穩定,溫度恢復正常后緩慢打開蓄能器的放氣閥門,將蓄能器內壓力調至預定充氣壓力;
(5) The actual charging pressure of the accumulator should be greater than the pre-charging pressure by about 5kg/c㎡. After the charging is completed, stay for about two minutes. When the gas in the accumulator is stable and the temperature returns to normal, slowly open the discharge of the accumulator. The gas valve adjusts the pressure in the accumulator to the predetermined inflation pressure;
(6)關閉蓄能器充氣閥門和氮氣瓶的閥門,卸下蓄能器端的充氣工具,用肥皂水檢查確認蓄能器充氣閥無泄漏后,方可擰緊閥帽和安全罩。
(6) Close the charging valve of the accumulator and the valve of the nitrogen bottle, remove the charging tool at the end of the accumulator, and check with soapy water to confirm that the charging valve of the accumulator does not leak before tightening the bonnet and safety cover.
2、液壓油的準備
2. Preparation of hydraulic oil
(1)液壓系統必須是清潔干凈的,所有的閥門及管道均已安裝完畢,無任何暴露在外的管口和空腔;
(1) The hydraulic system must be clean, all valves and pipes have been installed, without any exposed nozzles and cavities;
(2)檢查準備使用的液壓油質量,可直接觀察其粘度、顏色、清潔度和透明度。防止取錯、在灌入液壓油箱前必須經過嚴格的過濾。
(2) Check the quality of the hydraulic oil to be used, and directly observe its viscosity, color, cleanliness and transparency. To prevent mistakes, it must be strictly filtered before filling the hydraulic oil tank.
3、液壓油品的選擇
3. Selection of hydraulic oil
為了保持液壓系統良好的工作狀態,穩定的工作性能,防止液壓設備發生銹蝕和磨損過大等現象,以保證整機設備的使用壽命,提高運轉率。必須使用所規定的液壓油。不允許使用普通機械油。
In order to keep the hydraulic system in good working condition and stable working performance, prevent the hydraulic equipment from rusting and excessive wear, so as to ensure the service life of the whole equipment and improve the operation rate. The specified hydraulic oil must be used. It is not allowed to use ordinary machine oil.
⑴在華北、華東及華南大部分地區,環境溫度高于-20℃,低于40℃時,北方可使用HL系列液壓油。一般選擇N32,南方選用N46;
⑴ In most areas of North China, East China and South China, when the ambient temperature is higher than -20℃ and lower than 40℃, HL series hydraulic oil can be used in the north. Generally choose N32, and the South chooses N46;
⑵在東北、西北等地區,環境溫度低于-10℃高于-30℃,可選用低凝液壓油N32或N46。
⑵In Northeast, Northwest and other regions, the ambient temperature is lower than -10℃ and higher than -30℃, and low-condensing hydraulic oil N32 or N46 can be used.
⑶若用戶為了使工廠油品儲備管理方便而需改變液壓油品種時,請與研制單位聯系確認。
⑶ If the user needs to change the type of hydraulic oil in order to make the factory oil storage management convenient, please contact the research unit for confirmation.
⑷一旦已選定并使用了某種液壓油,一般不宜更換油品,只需定期檢查,補充液壓油。
⑷Once a certain hydraulic oil has been selected and used, it is generally not suitable to change the oil, and only need to check regularly and replenish the hydraulic oil.
4.液壓系統試車前的準備
4. Preparation before hydraulic system test run
⑴檢查所有管道接頭及法蘭是否已連接就位好;
⑴Check whether all pipe joints and flanges are connected in place;
⑵檢查所有方向閥是否與所需要動作的方向一致;
⑵Check whether all the directional valves are consistent with the required direction of action;
⑶將所有的溢流閥調到最小壓力上;
(3) Adjust all the relief valves to the minimum pressure;
⑷將液壓系統的排氣閥打開;
⑷Open the exhaust valve of the hydraulic system;
⑸檢查液壓油箱內液壓油的油位是否在規定的高度內;
⑸ Check whether the oil level of the hydraulic oil in the hydraulic oil tank is within the specified height;
⑹用機旁開關點動液壓油泵,觀察其轉向是否正確;
⑹ Use the switch on the side of the machine to jog the hydraulic oil pump to observe whether the steering is correct;
⑺檢查移動輥軸系做水平移動時,有無阻礙其運轉的雜物,與其他設備有無可能發生干涉,特別是兩磨輥間的和四只軸承座之間有無異物或鐵塊妨礙移動輥運動;
⑺Check whether there is any debris that hinders its operation when the moving roller shaft system moves horizontally, and whether it may interfere with other equipment, especially whether there are foreign objects or iron blocks between the two grinding rollers and the four bearing seats that hinder the movement of the moving roller;
⑻主機架各聯接部分安裝就位,聯接螺栓組均已按規定擰緊力矩均勻擰緊;
⑻The connecting parts of the main frame are installed in place, and the connecting bolt groups have been evenly tightened according to the specified tightening torque;
5.液壓系統中各壓力控制閥和壓力表參數的設定關系(參照液壓系統圖).
5.The setting relationship of the pressure control valve and pressure gauge parameters in the hydraulic system (refer to the hydraulic system drawing).
設:⑴電接點壓力表上限壓力為PD上;
Set: ⑴The upper limit pressure of the electric contact pressure gauge is PD;
⑵電接點壓力表下限壓力為PD下;
⑵The lower limit pressure of the electric contact pressure gauge is PD;
⑶蓄能器充氣壓力為Px;
⑶The charging pressure of the accumulator is Px;
⑷電磁液流閥調定壓力為Pv1;
⑷The set pressure of the electromagnetic liquid flow valve is Pv1;
⑸泵站溢流閥調定壓力為Pv2;
⑸The setting pressure of the overflow valve of the pumping station is Pv2;
⑹壓力傳感器調定壓力為PcY;
⑹The set pressure of the pressure sensor is PcY;
⑺低壓腔溢流閥調定壓力為Pv3;
⑺ The setting pressure of the relief valve in the low pressure chamber is Pv3;
則:⑴PD上-PD下=1.2~2.0Mpa;
Then: ⑴PD up-PD down=1.2~2.0Mpa;
⑵PD下-Px≥0.6~1.5Mpa;
⑵ PD under -Px≥0.6~1.5Mpa;
⑶Px≥0.6PD上;
⑶Px≥0.6PD;
⑷PcY-PD上=2.0~2.2Mpa;
⑷PcY-PD upper=2.0~2.2Mpa;
⑸Pv1-PD上=1.5~2.0Mpa;
⑸Pv1-PD upper=1.5~2.0Mpa;
⑹Pv2-PD上=1.5Mpa;
⑹Pv2-PD upper=1.5Mpa;
⑺Pv3=3.5~4.0Mpa;
⑺Pv3=3.5~4.0Mpa;
設定依據:電接點壓力表上,下限壓力差值越小,擠壓出的物料物理性能一致性越好,但液壓系統工作時有壓力波動,因而一般差值大小按三倍于波動壓力調定。
Setting basis: On the electric contact pressure gauge, the smaller the lower limit pressure difference, the better the consistency of the physical properties of the extruded material. However, the hydraulic system has pressure fluctuations when it is working, so the difference is generally set at three times the fluctuation pressure.
蓄能器的充氣壓力與電接點壓力表下限越接近,系統加壓的時間就越短,但它們的差值不應小于波動壓力的1.5~2倍,充氣壓力同時不應小于電接點壓力表上限壓力的60%,否則蓄能器內的皮囊易損壞。
The closer the charging pressure of the accumulator is to the lower limit of the electric contact pressure gauge, the shorter the time for the system to pressurize. But their difference should not be less than 1.5 to 2 times of the fluctuating pressure, and the inflation pressure should not be less than 60% of the upper limit pressure of the electric contact pressure gauge, otherwise the bladder in the accumulator is easily damaged.
從以上各參數的設定關系還可看出PY1、PY2、PCY的大小關系為PCY>PV1>PV2,這亦反映出系統的三重保護措施:1.當系統壓力超過泵站溢流閥設定壓力PV2時,則通過該溢流閥卸壓,對系統起保護作用;2.若泵站溢流閥失靈,則通過電磁溢流閥對系統卸壓,同樣起到保護作用;3.若以上兩溢流閥都失靈,則通過壓力傳感器將系統壓力傳給控制系統,由控制系統實行聯鎖停機。
From the setting relationship of the above parameters, it can be seen that the size relationship of PY1, PY2, and PCY is PCY>PV1>PV2, which also reflects the system's triple protection measures: 1. When the system pressure exceeds the set pressure PV2 of the overflow valve of the pumping station, the pressure is relieved through the overflow valve to protect the system; 2. If the overflow valve of the pumping station fails, the electromagnetic overflow valve is used to relieve the pressure of the system, which also plays a protective role; 3. If the above two overflow valves fail, the system pressure is transmitted to the control system through the pressure sensor, and the control system implements interlocking shutdown.
根據原理圖可看出,系統的最高壓力為16.0Mpa,工作壓力依據具體情況而定,一般為7~9Mpa。
It can be seen from the schematic diagram that the maximum pressure of the system is 16.0Mpa, and the working pressure depends on the specific conditions, generally 7-9Mpa.
7.液壓系統試車
7. Hydraulic system commissioning
液壓系統主要可劃分為以下三個回路:加壓回路,退輥回路,壓力保護回路,在進行試車時,可按以下步驟進行:
The hydraulic system can be divided into the following three circuits: pressurization circuit, roll back circuit, pressure protection circuit, during the test run, the following steps can be carried out:
⑴調試泵站壓力,檢驗齒輪泵和油泵電機的工作性能
⑴ Debug the pressure of the pump station, check the working performance of the gear pump and oil pump motor
①將泵站溢流閥(件6)手柄調于最松狀態;
① Adjust the handle of the pump station relief valve (part 6) to the most loose state;
②三位四通換向閥(件7)處于失電狀態;
②The three-position four-way reversing valve (part 7) is in the power-off state;
③啟動油泵電機;
③Start the oil pump motor;
④確認電機及油泵運轉正常平衡后,緩慢擰緊溢流閥手柄,以1Mpa為一遞升速度,使油泵壓力為逐步上升至10Mpa,在此期間注意其調節是否靈活。
④ After confirming that the motor and the oil pump are running normally and balanced, slowly tighten the relief valve handle, and use 1Mpa as the step-up speed to gradually increase the oil pump pressure to 10Mpa. During this period, pay attention to whether its adjustment is flexible.
注:在調試過程中,若出現齒輪泵密封圈處往外冒油,則可考慮是否油泵電機反接。
Note: During the debugging process, if oil is leaking from the gear pump seal ring, you can consider whether the oil pump motor is reversed.
⑵用進輥油路給系統排氣
⑵Using the roller inlet oil circuit to exhaust the system
①根據設定的充氣壓力給蓄能器充氣;
① Inflate the accumulator according to the set inflation pressure;
②將各元件調至使移動輥推進的狀態;
② Adjust the components to the state where the moving roller is pushed forward;
③起動油泵電機,以設定的壓力給系統充油排氣。注意觀察兩側排氣閥處(或壓力表開關安裝處)是否有油冒出。若兩側都沒冒油或只有一側冒油,都應繼續往系統中充油,直到出油為止。待系統中氣體都排出后,方可擰緊排氣閥(或裝好壓力表)。
③Start the oil pump motor and fill the system with oil and exhaust at the set pressure. Pay attention to whether there is oil coming out of the exhaust valve on both sides (or at the pressure gauge switch installation place). If there is no oil on both sides or only one side, you should continue to fill the system with oil until the oil comes out. Tighten the exhaust valve (or install the pressure gauge) after the gas in the system is exhausted.
注:在只有一側冒油的情況下,可將該側的排氣閥擰緊關閉,再往系統中充油。
Note: When only one side is emitting oil, the exhaust valve on that side can be tightened and closed, and then the system can be filled with oil.
⑶調試各油路,檢驗系統各元器件的可靠性和靈敏度。
⑶ Debug each oil circuit, check the reliability and sensitivity of each component of the system.
設定系統壓力為P
Set the system pressure to P
1.調試進輥油路
1. Debugging the oil circuit of roller inlet
a.將蓄能器的充氣壓力調至(0.65~0.85)P;
a. Adjust the charging pressure of the accumulator to (0.65~0.85)P;
b.將電接點壓力表上、下限壓力至:
b. Set the upper and lower limit pressure of the electric contact pressure gauge to:
上限PD上=(P+0.70)Mpa;
Upper limit PD=(P+0.70)Mpa;
下限PD下=(P-0.70)Mpa;
Lower limit PD lower=(P-0.70)Mpa;
c.將各方向閥調至左進輥狀態;
c. Adjust the directional valves to the left roll state;
d.啟動油泵電機,調節泵站溢流閥的壓力至(P+0.5)Mpa(可從泵站壓力表上讀取);
d.Start the oil pump motor and adjust the pressure of the pump station relief valve to (P+0.5)Mpa (can be read from the pump station pressure gauge);
e.調節組合閥中電磁溢流閥手柄,使電接點壓力表顯示壓力與泵站壓力表相同,并在此基礎上,稍稍再擰緊一點電磁溢流閥手柄;
e. Adjust the handle of the electromagnetic overflow valve in the combination valve so that the electric contact pressure gauge shows the same pressure as the pressure gauge of the pump station, and on this basis, slightly tighten the electromagnetic overflow valve handle;
f.觀察左輥推進是否靈活,因是單邊進輥,所以推進距離不宜過長,以移動輥與導軌不發生干涉為宜;
f. Observe whether the left roller is advancing flexibly. Because it is the single-side roller, the advancing distance should not be too long, and it is advisable to avoid interference between the moving roller and the guide rail;
g.擰松電磁溢流閥手柄,給系統卸壓;
g. Loosen the electromagnetic relief valve handle to relieve the pressure of the system;
h.將各方向閥調至右進輥狀態;
h. Adjust the directional valves to the right roller state;
i.起動油泵電機;
i. Start the oil pump motor;
j.同b;
j. Same as b;
k.觀察右輥推進是否靈活。同樣推進距離不宜過長;
k. Observe whether the right roller advances flexibly. Similarly, the advance distance should not be too long;
l.擰松電磁溢流閥手柄,給系統卸壓;
l. Loosen the handle of the electromagnetic overflow valve to relieve the pressure of the system;
m.將各方向閥調至左、右同時進輥狀態;
m. Adjust the directional valves to the left and right at the same time to enter the roller state;
n.起動油泵電機;
n. Start the oil pump motor;
o.同d;
o. Same as d;
p.觀察兩輥水平移動是否靈活。
p. Observe whether the horizontal movement of the two rollers is flexible.
2.調試退輥油路
2. Debug the retreating oil circuit
a.給系統卸壓;
a. Relieve pressure on the system;
b.將各方向閥調至左退輥狀態;
b. Adjust the directional valves to the left retraction state;
c.起動油泵電機,調節回路溢流閥,使其壓力調至4Mpa(從泵站壓力表讀取);
c. Start the oil pump motor and adjust the loop relief valve to adjust the pressure to 4Mpa (read from the pump station pressure gauge);
d.觀察退輥是否靈活。
d. Observe whether the roll back is flexible.
3.用進輥油路進行保壓試驗
3. Use the roller inlet oil circuit to carry out the pressure holding test
a.將各方向閥調至進輥狀態;
a. Adjust the directional valves to the roll-in state;
b.蓄能器充氣壓力為8Mpa;
b. The charging pressure of the accumulator is 8Mpa;
c.電接點壓力表上、下限設定為PD上=11Mpa,PD下=9Mpa;
c. The upper and lower limits of the electric contact pressure gauge are set to PD upper=11Mpa, PD lower=9Mpa;
d.調整液壓泵站的溢流閥,使其壓力為10Mpa;
d. Adjust the overflow valve of the hydraulic pump station to make its pressure 10Mpa;
e.調整組合閥中電磁閥壓力,使其在10Mpa的基礎上再稍稍超過一點;
e. Adjust the solenoid valve pressure in the combined valve to make it slightly more than 10Mpa;
f.在上述設定參數下,系統壓力約為10Mpa,在此壓力下保壓2小時,檢查各接頭和法蘭等有無明顯的外泄漏。
f. Under the above setting parameters, the system pressure is about 10Mpa. Keep the pressure at this pressure for 2 hours. Check the joints and flanges for obvious external leakage.
三.潤滑系統試車
3. Lubrication system commissioning
將潤滑系統安裝好,注意各個潤滑點的管接頭處暫時脫開不裝。
Install the lubrication system, and pay attention to the temporary disconnection of the pipe joints of each lubrication point.
該潤滑系統共有14個潤滑點,這14個潤滑點的分布是:四個軸承座,每個軸承座上三個潤滑點共有十二個潤滑點,兩個下導軌,每個導軌上一個潤滑點共有兩個個潤滑點,各潤滑點所需油量的多少是根據設備的運轉特點,按時間、次數來由系統分點供油。
The lubrication system has a total of 14 lubrication points. The distribution of these 14 lubrication points is: four bearing seats, three lubrication points on each bearing seat, a total of twelve lubrication points, two lower guide rails, one on each guide. There are two lubrication points in total, and the amount of oil required for each lubrication point is based on the operating characteristics of the equipment, and the system will supply oil at points according to time and frequency.
具體操作如下:
The specific operations are as follows:
-
在安裝完畢后,往潤滑泵內充入適量的潤滑油(約30L);
⑴ After installation, fill the lubrication pump with an appropriate amount of lubricating oil (about 30L);
-
起動電機,注意電機的正反接,觀察各個潤滑點的管接頭是否出油;
⑵ Start the motor, pay attention to the positive and negative connection of the motor, and observe whether the pipe joints of each lubrication point are oily;
-
由于各個潤滑油路的長度不一致,當各個潤滑點的管接頭出油后,應立即關閉此油路的供油開關,并與各個潤滑點依次連接好,避免浪費潤滑油。
⑶ Since the length of each lubricating circuit is inconsistent, when the pipe joints of each lubricating point are out of oil, the oil supply switch of this oil circuit should be turned off immediately and connected to each lubricating point in order to avoid wasting lubricating oil.
-
在潤滑電機不發熱的前提下,將導軌,端蓋處充滿油脂,直到看到有潤滑油溢出來為止。
⑷ On the premise that the lubricating motor does not generate heat, fill the guide rail and end cover with grease until you see the lubricating oil overflow.
-
然后根據設備各個潤滑點的使用情況,在潤滑系統的控制柜中,依次設置好各個潤滑點的加油次數,加油時間。
⑸ Then according to the usage of each lubrication point of the equipment, in the control cabinet of the lubrication system, set the refueling times and refueling time of each lubrication point in sequence.
四.檢測系統試車
4. Testing system commissioning
1.輥縫檢測調試
1. Roll gap inspection and debugging
⑴檢查確認感應式位移傳感器的一次儀表和二次儀表接線是否正確;
⑴Check whether the wiring of the primary instrument and the secondary instrument of the inductive displacement sensor is correct;
⑵將移動輥推到頭,檢測原始輥縫并作記錄;
⑵Push the moving roller to the end, detect the original roller gap and make a record;
⑶抽動位移傳感器的活動桿于不同位移量時,檢測二次儀表顯示的線性度;
⑶ The movable rod of the twitch displacement sensor detects the linearity displayed by the secondary meter when the displacement is different;
⑷找出感應式位移傳感器的線性工作段,將傳感器的外殼安裝于適合的位置上;
⑷ Find out the linear working section of the inductive displacement sensor, and install the housing of the sensor in a suitable position;
⑸以所檢測的原始輥縫為初始量,將位移傳感器的活動桿固定于移動輥軸承座上。并注意其安裝是否牢固。
⑸ Fix the movable rod of the displacement sensor on the bearing seat of the movable roller with the detected original roller gap as the initial quantity. And pay attention to whether its installation is firm.
2、軸承溫度檢測
2. Bearing temperature detection
⑴檢查端面熱電阻的接線和二次儀表接線是否正確;
⑴Check whether the wiring of the end surface thermal resistance and the secondary instrument wiring are correct;
⑵用標準溫度計檢驗端面熱電阻在0℃~80℃內的溫度誤差值是否在產品規定的范圍內;
⑵Use the standard thermometer to check whether the temperature error value of the end face thermal resistance within 0℃~80℃ is within the specified range of the product;
⑶將校驗后的端面熱電阻裝于主軸承外端蓋上。注意熱電阻元件端面應與主軸承外圈保持良好的接觸。而熱電阻上的彈簧又不可壓得過緊,以防損壞元件。
(3) Install the calibrated thermal resistance on the outer end cover of the main bearing. Note that the end face of the thermal resistance element should keep good contact with the outer ring of the main bearing. The spring on the thermal resistance should not be too tight to prevent damage to the components.
3、液壓系統壓力檢測
3. Hydraulic system pressure detection
⑴檢查確認壓力傳感器及顯示儀表的接線是否正確;
⑴Check whether the wiring of the pressure sensor and display instrument is correct;
⑵將液壓系統調節至不同的壓力。調整顯示儀表上的指示數值。在2~12.0Mpa的范圍內其壓力顯示誤差不大于±0.3Mpa在7~11Mpa的范圍內其誤差不大于±0.1Mpa。
⑵Adjust the hydraulic system to different pressures. Adjust the indicated value on the display instrument. In the range of 2~12.0Mpa, the pressure display error is not more than ±0.3Mpa, and the error in the range of 7~11Mpa is not more than ±0.1Mpa.
4、潤滑系統正常工作檢測
4. Detection of normal operation of lubrication system
⑴檢查確認接近開關和指示燈的接線是否正確;
⑴Check whether the wiring of proximity switch and indicator light is correct;
⑵將接近開關裝于遞進式分配器的接近開關安裝座上。調整好接近開關頭部與分油器滑桿間的距離,使其在規定的范圍內;
(2) Install the proximity switch on the proximity switch mounting seat of the progressive distributor. Adjust the distance between the head of the proximity switch and the sliding rod of the oil separator to make it within the specified range;
⑶啟動油泵電機,觀察當分油器滑桿移動時,接近開關的指示燈是否隨之有規律地閃動。
(3) Start the oil pump motor and observe whether the indicator light of the proximity switch flashes regularly when the oil separator slide rod moves.